Shrek

i

Autor: AKPA

quizy

Znasz głosy ze Shreka? Dopasuj aktora do postaci, którą dubbingował w animacji!

2025-06-13 15:45

Aktorstwo większości z nas kojarzy się z grą w filmach i serialach lub występowaniem na scenie w teatrze? Bardzo słusznie, jednak jeszcze zupełnie innym wymiarem gry aktorskiej jest posługiwanie się głosem! Dubbing ma się w polskim kinie świetnie, a ten z niektórych produkcji uchodzi wręcz za kultowy - jak chociażby ze "Shreka".

Jak ważny jest dubbing?

Myślisz 'aktor' lub 'aktorka' widzisz ekran kina lub telewizji, ewentualnie scenę teatralną? Myśli kierują Cię bardzo dobrze, sztuka aktorska jest jednak dużo bardziej pojemna i obejmuje także sposoby posługiwania się głosem. Tym właśnie zajmuje się lektor czy lektorka, w przypadku dziś chociażby czytania audiobooków, ale ma to również związek z dubbingiem. Jest to proces, polegający na podkładaniu głosów pod postaci z bajek, animacji, gier filmów czy seriali, rozpoczynający się najczęściej w okresie postprodukcji. Sam dubbing ma swoje różne wymiary - czym innym jest nagrywanie głosu aktora czy aktorki w oryginalnej wersji językowej danej produkcji, a czym zupełnie innym stworzenie go w języku danego kraju, w którym dany obraz doczekał się swojej dystrybucji.

Polski dubbing od lat uchodzi za wręcz kultowy. Za pierwszy zdubbingowany film w naszym języku uznaje się bajkę Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków z końca lat 30. ubiegłego wieku. Już pięć dekad później w świecie polskiej kinematografii mówiło się wręcz o wysokiej jakości 'polskiej szkole dubbingu'.

SHREK 5 będzie NAJWIĘKSZĄ PORAŻKĄ W HISTORII | To Się Kręci

W Polsce od dawna już dubbinguje się nie tylko filmy i seriale, ale też gry komputerowe, bajki oraz oczywiście animacje! W rodzimym kinie jest naprawdę duże grono aktorów i aktorek, dysponujących niezwykle charakterystycznym głosem, a przy tym ogromnym talentem do posługiwaniu się nim, co widzowie słyszą kolejno w najpopularniejszych tytułach. Mianem ikonicznej już cieszy się polska wersja językowa do wszystkich części Shreka tak, że dziś ciężko wyobrazić sobie głównego bohatera, mówiącego w inny sposób, niż jest to nam obecnie znane. Dlatego też wszyscy zadają sobie obecnie pytania o to, jak zostanie rozwiązana kwestia dubbingu postaci Osła w obliczu śmierci Jerzego Stuhra i zaplanowanej na 2026 rok premiery piątej odsłony przygód słynnego Ogra. Czas więc sprawdzić, jak dobrze znasz dubbing z pierwszej części Shreka!

Czyim głosem mówił Shrek, a kto dubbingował Osła? Rozwiąż quiz dla największych fanów kultowej animacji
Pytanie 1 z 10
Czyim głosem mówił Shrek w polskiej wersji językowej?
Listen on Spreaker.